Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to fish FOR something

  • 1 fish

    plurals; see fish
    fish1 n
    1. pez
    El plural de fish suele ser fish, pero también se puede decir fishes
    2. pescado
    fish2 vb pescar
    tr[fɪʃ]
    noun (pl fish o fishes)
    did you catch any fish? ¿pescaste algo?
    2 SMALLCOOKERY/SMALL pescado
    1 pescar en
    1 pescar ( for, -)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    like a fish out of water como pez fuera del agua, como gallo en corral ajeno
    to drink like a fish beber como una esponja
    to have other fish to fry tener cosas más importantes que hacer
    there are plenty of other fish in the sea hay mucho más donde elegir
    fish and chips pescado con patatas
    fish cake ≈ croqueta de pescado y patatas
    fish farm piscifactoría
    fish shop pescadería
    fish slice pala de cocina
    fish tank pecera
    odd fish / queer fish tipo raro
    fish ['fɪʃ] vi
    1) : pescar
    2)
    to fish for seek: buscar, rebuscar
    to fish for compliments: andar a la caza de cumplidos
    fish vt
    : pescar
    fish n, pl fish or fishes : pez m (vivo), pescado m (para comer)
    n.
    pescado s.m.
    pez s.m.
    v.
    pescar v.
    fɪʃ
    I
    noun (pl fish or fishes)
    a) c ( Zool) pez m

    to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer

    fish marketmercado m de pescado

    b) u ( Culin) pescado m

    wet fish — (BrE) pescado m fresco

    fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas

    neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)

    c) ( person) (colloq)

    II
    1.
    a) pescar*

    to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar

    to fish FOR something\<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo

    b) ( search) rebuscar*

    to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa


    2.
    vt
    a) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*
    b) \<\<river/lake\>\> pescar* en
    Phrasal Verbs:
    [fɪʃ]
    1. N
    (pl fish or fishes)
    1) (alive) pez m; (as food) pescado m
    - be like a fish out of water
    2) * (=person) tipo(-a) * m / f, tío(-a) m / f (Sp) *

    odd fishbicho m raro *

    big fishpez m gordo

    - he's a
    2.
    VI pescar; [trawler] faenar

    to fish for[+ trout, salmon etc] pescar; [+ compliments, information] andar a la caza de

    - fish in troubled waters
    3.
    VT [+ river, pond] pescar en; [+ trout, salmon etc] pescar
    4.
    CPD

    fish and chips Npescado m frito con patatas fritas

    fish and chip shop Ntienda de comida rápida principalmente de pescado frito y patatas fritas

    fish course N(plato m de) pescado m

    fish factory Nfábrica f de pescado

    fish farm Npiscifactoría f, criadero m de peces

    fish farming Npiscicultura f, cría f de peces

    fish finger N(Brit) palito m de pescado empanado

    fish glue Ncola f de pescado

    fish knife Ncuchillo m de pescado

    fish manure Nabono m de pescado

    fish market Nlonja f de pescado (Sp)

    fish meal Nharina f de pescado

    fish restaurant Nrestaurante m de pescado

    fish seller N (US)= fishmonger

    fish slice Npala f para el pescado

    fish soup Nsopa f de pescado

    fish stick N(US) croqueta f de pescado

    fish store N(US) pescadería f

    * * *
    [fɪʃ]
    I
    noun (pl fish or fishes)
    a) c ( Zool) pez m

    to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer

    fish marketmercado m de pescado

    b) u ( Culin) pescado m

    wet fish — (BrE) pescado m fresco

    fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas

    neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)

    c) ( person) (colloq)

    II
    1.
    a) pescar*

    to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar

    to fish FOR something\<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo

    b) ( search) rebuscar*

    to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa


    2.
    vt
    a) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*
    b) \<\<river/lake\>\> pescar* en
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > fish

  • 2 fish

    s.
    1 pez (animal); pescado (comida)
    to have other fish to fry tener algo más importante que hacer
    she felt like a fish out of water no se sentía en su elemento
    at school/work, he was a big fish in a small pond le venía pequeña la escuela/la empresa
    neither fish nor fowl ni chicha ni limoná
    there are plenty more fish in the sea con él/ella no se acaba el mundo
    3 pescado: se dice de la carne de los peces como opuesta a la de los animales terrestres.
    4 refuerzo. (mecánica)
    5 jimelga. (náutica)
    vt.
    1 pescar en (river)
    2 componer o reforzar con una pieza de madera que se llama gemelo o gaburón; (Fer.) empalmar (los rieles, etc.) afirmando planchas a lo largo de ellos.
    to fish something from somewhere retirar algo de un lugar
    vi.
    1 pescar (for fish)
    to fish for compliments tratar de atraer elogios
    she fished around in her pocket for some change rebuscó en el bolsillo o la bolsa a ver si tenía monedas (CAm, español de México, español de Perú)
    (pt & pp fished)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fish

  • 3 fish

    plurals; see fish
    * * *
    fish1
    [fiʃ] n 1 peixe, pescado. 2 reforço. 3 Mech tala. 4 Naut lambareiro. • vt+vi 1 pescar. he fished something out of the water / ele puxou qualquer coisa da água. 2 buscar. 3 lançar a isca, pesquisar, procurar obter. 4 descobrir. fish and chips peixe frito com batatas fritas (comida típica inglesa). fried fish peixe assado. he drinks like a fish ele é um beberrão. there are other fish in the sea esta pessoa ou coisa não é a única no mundo, existem outras que podem dar mais certo. to be neither fish, flesh, fowl, nor good red herring não ser nem peixe nem carne, não ter opinião pró nem contra, não se definir. to feed the fishes estar mareado. to feel like a fish out of water sentir-se fora de seu elemento (ambiente). to have other fish to fry ter outras coisas mais importantes a tratar. to fish for compliments pescar elogios. to fish in troubled water pescar em águas turvas, usar de uma situação difícil para tirar proveito próprio. to fish somebody up salvar alguém de afogamento.
    ————————
    fish2
    [fiʃ] n Amer sl 1 prisioneiro. 2 pessoa boba, vítima fácil. 3 mulher heterossexual. 4 mulher promíscua. 5 um dólar. fish or cut bait decida-se. fish skin 1 nota de um dólar. 2 preservativo. fish trap boca.

    English-Portuguese dictionary > fish

  • 4 for

    [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] conj
    1) after vb, n ( to give to) für +akk;
    I bought a new collar \for my dog ich kaufte ein neues Halsband für meinen Hund after adj
    there are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staat;
    this is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dich;
    to be [up] \for grabs noch zu haben sein;
    the last piece of cake is up \for grabs - who wants it? ein Stück Kuchen ist noch da - wer möchte es?
    2) after vb, n ( in support of) für +akk;
    I voted \for the Greens at the last election bei der letzten Wahl habe ich für die Grünen gestimmt;
    they voted \for independence in a referendum sie haben sich in dem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen;
    please donate - it's \for a good cause spenden Sie bitte - es ist für einen guten Zweck;
    I'm all \for sexual equality, but I still don't want my wife to work ich bin zwar für die Gleichberechtigung, aber ich möchte nicht, dass meine Frau arbeiten geht;
    applause \for sb Applaus für jdn;
    to be \for sb/ sth für jdn/etw sein;
    his followers are still for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immer;
    to be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wird;
    are you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?;
    to be all \for sth ganz für etw akk sein
    3) ( concerning) für +akk;
    she felt sorry \for the homeless people die Obdachlosen taten ihr leid;
    they are responsible \for marketing the product sie tragen die Verantwortung für den Vertrieb des Produkts;
    that jacket looks a bit big \for you diese Jacke ist wohl etwas zu groß für dich;
    I can't run with you - you're far too fast \for me! ich kann mit dir nicht laufen - du bist zu schnell für mich!;
    I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hat;
    you're not making it easy \for me to tell you the news du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Neuigkeiten zu erzählen;
    the coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu stark;
    luckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stelle;
    the admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogen;
    he felt nothing but contempt \for her er fühlte nur noch Verachtung für sie;
    is this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?;
    she is preparing \for her presentation sie bereitet sich auf ihre Präsentation vor;
    how are you doing for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?;
    Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monats;
    to feel \for sb mit jdm fühlen;
    I feel \for you but I can't do anything ich fühle mit dir, aber ich kann nichts tun
    4) after vb, adj, n ( to get)
    she asked \for a skateboard for her birthday sie wünschte sich ein Skateboard zum Geburtstag;
    to hope for good news auf gute Nachrichten hoffen;
    I've applied \for a job ich habe mich um eine Stelle beworben;
    quick, send \for a doctor! holen Sie schnell einen Arzt!;
    the little girl ran \for her mother das kleine Mädchen lief zu ihrer Mutter;
    I had to run \for the bus ich musste zum Bus laufen;
    she's looking \for a way to finance the purchase sie sucht nach einer Möglichkeit, den Kauf zu finanzieren;
    I had to wait \for him for 20 minutes ich musste 20 Minuten auf ihn warten;
    he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werden;
    even though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es wegen des Geldes tut, brauchen wir ihn;
    she's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist;
    drug addicts have a need \for more and more of their drug of choice Drogensüchtige brauchen immer mehr von ihrer Droge;
    oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!;
    oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!;
    the demand \for money der Bedarf an Geld;
    to fish \for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen;
    to make a play \for sb/ sth sich akk um jdn bemühen
    5) after n, vb (on behalf, for the benefit of) für +akk;
    he's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspieler;
    to do sth \for sb etw für jdn tun;
    these parents aren't speaking \for everyone diese Eltern sprechen nicht für alle;
    she works \for a charity sie arbeitet für eine soziale Einrichtung;
    next time you see them, say hi \for me sag ihnen Grüße von mir, wenn du sie wiedersiehst;
    the messenger was there \for his boss der Bote war dort, um seinen Chef zu vertreten;
    a course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger;
    to do sth \for oneself etw selbst tun
    to do sth \for sb/ sth etw für jdn/etw tun;
    they had to do extra work \for their boss sie mussten noch mehr für ihren Chef arbeiten;
    I have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machen
    7) after n, vb ( employed by) bei +dat;
    she is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin bei der Offenen Universität;
    to work \for sb/ sth bei jdm/etw arbeiten
    8) after vb, n, adj ( for purpose of) für +akk;
    what's that \for? wofür ist das?;
    what did you do that \for? wozu hast du das getan?;
    what do you use these enormous scissors \for? was machst du mit dieser riesigen Schere?;
    I need some money \for tonight ich brauche ein wenig Geld für heute Abend;
    that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost lösen;
    the books are not \for sale die Bücher sind nicht verkäuflich;
    they've invited us round \for dinner on Saturday sie haben uns für Samstag zum Essen eingeladen;
    he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herz;
    if you can't sleep, you can take some pills \for that wenn du nicht schlafen kannst, dann nimm doch ein paar Schlaftabletten;
    she needed to move closer \for me to hear her sie musste näher zu mir rücken, damit ich sie verstehen konnte;
    take that out of your mouth - that's not \for eating nimmt das aus dem Mund - das ist nicht zum Essen;
    \for your information zu Ihrer Information;
    \for the record der Ordnung halber;
    the spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, dass der Präsident bei guter Gesundheit sei;
    bikes \for rent Räder zu vermieten
    9) after vb, adj, n ( because of) wegen +gen, aus +dat;
    she did fifteen years in prison \for murder sie war wegen Mordes fünfzehn Jahre im Gefängnis;
    I don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein Fleisch;
    I could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!;
    he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner Verspätung;
    she loved him just \for being himself sie liebte ihn, weil er einfach er selbst war;
    Bob was looking all the better \for his three weeks in Spain wegen seiner drei Wochen in Spanien sah Bob viel besser aus ( form);
    if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ohne ihn wären wir jetzt nicht hier;
    how are you? - fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? - gut, und wo ich dich sehe, gleich noch besser!;
    I could not see \for the tears in my eyes ich konnte vor Tränen in den Augen gar nicht sehen;
    \for fear of sth aus Angst vor etw dat;
    \for lack of sth aus Mangel an etw dat;
    for that [or this] reason aus diesem Grund;
    the reason \for his behaviour der Grund für sein Verhalten;
    be famous \for sth für etw akk berühmt sein
    10) after vb, n ( as destination) nach +dat;
    this train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birmingham;
    he made \for home in a hurry er rannte schnell nach Hause;
    the man went \for him with his fists der Mann ging mit den Fäusten auf ihn los;
    just follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadt
    to be \for sth für etw akk stehen;
    A is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘;
    to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehen;
    what does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?;
    what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚vegetarian‘ auf Spanisch?
    12) ( in return for) für +akk;
    she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahlt;
    I'll trade you this baseball card \for that rubber ball ich gebe dir diese Baseball-Karte für diesen Gummiball;
    since we're friends, I'll do it \for nothing da wir Freunde sind, mache ich es umsonst;
    that's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!;
    how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?
    13) after vb ( charged as) für +akk;
    she sold the house \for quite a lot of money sie verkaufte das Haus für ziemlich viel Geld;
    you can buy a bestseller \for about $6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Dollar;
    they sent a cheque \for $100 sie schickten einen Scheck über 100 Dollar;
    not \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der Welt;
    I wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehen
    14) after adj, n ( compared with expected) für +akk;
    the summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer;
    she's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr weit entwickelt;
    warm weather \for the time of year für diese Jahreszeit ein mildes Wetter;
    he's quite thoughtful \for a man! für einen Mann ist er sehr zuvorkommend!
    I'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafen;
    my father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren;
    he was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnis;
    \for the moment it's okay im Augenblick ist alles o.k.;
    \for the next two days in den beiden nächsten Tagen;
    \for a time eine Zeitlang;
    \for a long time seit längerer Zeit;
    \for such a long time that... schon so lange, dass...;
    \for some time seit längerem;
    \for the time being vorübergehend;
    \for a while eine Zeitlang;
    play here \for a while! spiele hier mal ein wenig!;
    \for ever/ eternity bis in alle Ewigkeit;
    this pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewig
    he always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstück;
    she wanted to drive \for at least 100 kilometres sie wollte mindestens 100 Kilometer fahren
    he booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhr;
    they set their wedding date \for September 15 sie legten ihre Hochzeit auf den 15. September;
    we'll plan the party \for next Friday wir planen die Party für nächsten Freitag;
    she finished the report \for next Monday sie machte den Bericht bis zum nächsten Montag fertig;
    what did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?;
    \for the first time zum ersten Mal;
    \for the [very] last time zum [aller]letzten Mal;
    \for the first/ second time running im ersten/zweiten Durchlauf;
    at... \for... um... zu...;
    to arrive at 8.00 \for dinner at 8.30 um 8.00 Uhr zum Abendessen um 8.30 eintreffen
    18) ( despite) trotz +gen, ungeachtet +gen;
    \for all that trotz alledem;
    \for all his effort, the experiment was a failure trotz all seiner Anstrengungen war das Experiment ein Fehlschlag;
    \for all I know/ care soviel ich weiß;
    \for all I know, Dubai could be in Africa soweit ich weiß, liegt Dubai in Afrika
    19) ( per)
    there is one teacher \for every 25 students in our school auf 25 Schüler kommt in unserer Schule ein Lehrer;
    \for every cigarette you smoke, you take off one day of your life für jede Zigarette, die du rauchst, wird dein Leben um einen Tag kürzer;
    she told me word \for word what he said sie erzählte mir Wort für Wort, was sie gesagt hatte
    to [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache f sein, etw zu tun;
    it's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hat;
    the decision is not \for him to make er hat diese Entscheidung nicht zu treffen
    she thought it \for a lie but didn't say anything sie glaubte, das sei eine Lüge, sagte aber nichts;
    I \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem Gezänk
    PHRASES:
    \for Africa (SA) ( fam) Unmengen;
    I've got homework \for Africa ich habe zu Hause noch jede Menge Arbeit;
    an eye \for an eye Auge für Auge;
    a penny \for your thoughts ich gäbe was dafür, wenn ich wüsste, woran Sie gerade denken;
    \for crying out loud um Himmels willen;
    to be [in] \for it Schwierigkeiten bekommen;
    that's/there's sth \for you ('s sth \for you) das sieht etwas ähnlich;
    there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit!

    English-German students dictionary > for

  • 5 fish out

    fish out [sth.] (from bag, pocket) tirare fuori [money, pen]; (from water) tirare fuori, ripescare [body, object] (of da)
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) tirar fuori
    * * *
    vt + adv
    (from water) ripescare, (from box etc) tirare fuori
    * * *
    fish out [sth.] (from bag, pocket) tirare fuori [money, pen]; (from water) tirare fuori, ripescare [body, object] (of da)

    English-Italian dictionary > fish out

  • 6 fish

    /fiʃ/ * danh từ - cá =freshwater fish+ cá nước ngọt =salt-water fish+ cá nước mặn - cá, món cá - (thiên văn học) chòm sao Cá - người cắn câu, người bị mồi chài - con người gã (có cá tính đặc biệt) =a queer fish+ một con người (gã) kỳ quặc !all's fish that comes to his net - lớn bé, to nhỏ hắn quơ tất !to be as drunk as a fish - say bí tỉ !to be as mute as a fish - câm như hến !to drink like a fish - (xem) drink !to feed the fishes - chết đuối - bị say sóng !like a fish out of water - (xem) water !to have other fish to fly - có công việc khác quan trọng hơn !he who would catch fish must not mind getting wet - muốn ăn cá phải lội nước, muốn ăn hét phải đào giun !neither fish, fish, not good red herring - môn chẳng ra môn, khoai chẳng ra khoai !never fry a fish till it's caught - chưa làm vòng chớ vội mong ăn thịt !never offer to teach fish to swim - chớ nên múa rìu qua mắt thợ !a pretty kettle of fish - (xem) kettle !there's as good fish in the sea as ever came out of it - thừa mứa chứa chan, nhiều vô kể * nội động từ - đánh cá, câu cá, bắt cá =to fish in the sea+ đánh cá ở biển - (+ for) tìm, mò (cái gì ở dưới nước) - (+ for) câu, moi những điều bí mật * ngoại động từ - câu cá ở, đánh cá ở, bắt cá ở =to fish a river+ đánh cá ở sông - (hàng hải) =to fish the anchor+ nhổ neo - rút, lấy, kéo, moi =to fish something out of water+ kéo cái gì từ dưới nước lên - (từ hiếm,nghĩa hiếm) câu (cá), đánh (cá), bắt (cá), tìm (san hô...) =to fish a troud+ câu một con cá hồi !to fish out - đánh hết cá (ở ao...) - moi (ý kiến, bí mật) !to fish in troubled waters - lợi dụng đục nước béo cò * danh từ - (hàng hải) miếng gỗ nẹp, miếng sắt nẹp (ở cột buồm, ở chỗ nối) - (ngành đường sắt) thanh nối ray ((cũng) fish plate) * ngoại động từ - (hàng hải) nẹp (bằng gỗ hay sắt) - nối (đường ray) bằng thanh nối ray * danh từ - (đánh bài) thẻ (bằng ngà... dùng thay tiền để đánh bài)

    English-Vietnamese dictionary > fish

  • 7 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) sacar
    v + o + adv, v + adv + o sacar*

    to fish something out of something — sacar* algo de algo

    VT + ADV (from water, from box) sacar
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o sacar*

    to fish something out of something — sacar* algo de algo

    English-spanish dictionary > fish out

  • 8 fish out

    transitive verb
    (fig. coll.) herausfischen (ugs.)
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) hervorkramen
    * * *
    vt
    1. (fish too much)
    to \fish out out ⇆ sth with fishing boat etw leer fischen; with rod etw leer angeln
    2. (remove)
    to \fish out out ⇆ sb/sth jdn/etw herausfischen fam
    the police \fish outed another corpse out of the river today die Polizei zog heute eine weitere Leiche aus dem Fluss; (extract/find with difficulty)
    to \fish out sth out etw hervorkramen fam, etw heraussuchen
    * * *
    vt sep
    herausfischen or -angeln ( of or from sth aus etw)

    he fished it out from behind the cupboarder angelte es hinter dem Schrank hervor

    * * *
    transitive verb
    (fig. coll.) herausfischen (ugs.)

    English-german dictionary > fish out

  • 9 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) fiske frem
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) fiske frem

    English-Danish dictionary > fish out

  • 10 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) rífa upp

    English-Icelandic dictionary > fish out

  • 11 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) kifog

    English-Hungarian dictionary > fish out

  • 12 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) encontrar/puxar

    English-Portuguese dictionary > fish out

  • 13 fish out

    arayıp bulmak, bulup çıkarmak
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) bulup çıkarmak

    English-Turkish dictionary > fish out

  • 14 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) s težavo izvleči

    English-Slovenian dictionary > fish out

  • 15 fish out

    • onkia
    • houkutella esiin
    • vetää esille
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) kaivaa esiin

    English-Finnish dictionary > fish out

  • 16 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) fiske fram

    English-Norwegian dictionary > fish out

  • 17 fish out

    vt
    * * *
    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) wyłowić

    English-Polish dictionary > fish out

  • 18 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) izvilkt (no kabatas u.tml.)

    English-Latvian dictionary > fish out

  • 19 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) ištraukti

    English-Lithuanian dictionary > fish out

  • 20 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) fiska upp

    English-Swedish dictionary > fish out

См. также в других словарях:

  • fish for something — ˈfish for sth derived to try to get sth, or to find out sth, although you are pretending not to • to fish for compliments/information Main entry: ↑fishderived …   Useful english dictionary

  • fish for — [phrasal verb] fish for (something) : to ask for or try to get (something, such as praise or attention) in an indirect way I think he offers apologies for his cooking as a way of fishing for compliments. [=as a way of getting people to say that… …   Useful english dictionary

  • fish for — {v.}, {informal} To try to get or to find out (something), by hinting or by a roundabout way to try to lead someone else to give or tell you what you want by hinting. * /Jerry was always fishing for an invitation to Bob s house./ * /Near… …   Dictionary of American idioms

  • fish for — {v.}, {informal} To try to get or to find out (something), by hinting or by a roundabout way to try to lead someone else to give or tell you what you want by hinting. * /Jerry was always fishing for an invitation to Bob s house./ * /Near… …   Dictionary of American idioms

  • fish for — try to get or to find out (something) by hinting at it She is always fishing for compliments when I see her at work …   Idioms and examples

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • fish — Ⅰ. fish [1] ► NOUN (pl. same or fishes) 1) a limbless cold blooded animal with a backbone, gills and fins, living wholly in water. 2) the flesh of fish as food. 3) informal a person who is strange in a specified way: he s a cold fish. ► VERB 1) …   English terms dictionary

  • fish — fish1 [ fıʃ ] (plural fish or fish|es) noun *** 1. ) count an animal that lives in water and swims. It breathes by using its gills and moves by using its tail and fins . Saltwater fish live in the ocean and freshwater fish live in rivers and… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fish — fish1 W1S2 [fıʃ] n plural fish or fishes [: Old English; Origin: fisc; related to Pisces] 1.) an animal that lives in water, and uses its ↑fins and tail to swim ▪ Ronny caught three huge fish this afternoon. ▪ Over 1,500 different specie …   Dictionary of contemporary English

  • fish — 1 /fIS/ noun plural fish or fishes (C) 1 an animal that lives in water, and uses its fins (1) and tail to swim: The lake is well stocked with fish. | catch a fish: Ronny caught three huge fish this afternoon. 2 (U) the flesh of a fish used as… …   Longman dictionary of contemporary English

  • fish — fishless, adj. /fish/, n., pl. (esp. collectively) fish, (esp. referring to two or more kinds or species) fishes, v. n. 1. any of various cold blooded, aquatic vertebrates, having gills, commonly fins, and typically an elongated body covered with …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»